それを日本語で言えるのか?

それを日本語で言えるのか?

こんにちは。
ローコストロンドン留学代表の井ノ口です。

よくお客さんから、

「英語でうまく説明できません」

という相談を受けます。

でも僕は、じゃあ、本当にそれを
日本語でうまく説明できるんですか?

と思うことがしばしばあります。

例えば外国人に、

「なぜ日本人はコスプレが好きなんだ?」
「あなたは原発に賛成ですか?反対ですか?」
「なぜ日本人は有給を使わないんだ?」

とか聞かれたとして、それを日本語で
しっかり説明できるのか?

そういうことが大事です。

逆説的ですが、日本の文化とか
歴史とか諸外国との問題とかを理解する
ことは、実は英語力を伸ばすことにも繋がります。

「何で日本って中国と仲がよくないの?」

ってイギリス人に英語で質問されたとして、
それに対する自分の意見ををきちっと日本語で
言うことができなければ、当然ですが、
英語で説明できるわけないですからね。

でも意見を持っていれば、つたない
ながらも英語で伝えることができるかもしれない。

正しい、正しくないは問題ではありません。

人の意見は千差万別だし、そもそも
正解なんてものはこの世に存在しません。

大事なのは、

「日本のことを知っているのか?」

「自分なりの考えを持っているのか?」

ということです。

僕はロンドンに住んで、いかに自分が
日本のことを知らないのか思い知らされました。

外国人に色々聞かれるんですよ。
日本のことを。

それを答えられない自分がいたんです。

そのことについてよく知らなかったり、
考えたりしてこなかったから。

僕の場合、ロンドンの美容室一緒に
働いていたイタリア人のスタッフに、
三島由紀夫について聞かれたことがあります。

「MISHIMAっていいよね?」

って言われて、

「だよねー」しか言えない自分がいました。

(読んだことなかったので)

日本人として猛烈に恥ずかしかったです。

イタリア人が日本の文化に興味を持って
いてくれて、好意を持っていてくれたのに、
当の日本人である僕がそれを知らない。

帰国して真っ先に『金閣寺』を読みました。

これを読んでいるあなたはおそらく日本人です。

外国人が日本人のあなたに
一番聞きたいことは日本のことです。

日本のことを知っていたり、自分の意見を
持っていたりすればリスペクトされます。

英語がうまくなくても。

反対に知らなかったり、
答えられなかったりしたら
あまりリスペクトはされません。

いくら英語が完璧でも。

もし、

「英語でうまく言えない」

と感じているのであれば、一度

「それを日本語で言えるのか?」

と考えてみてください。

案外日本語でもうまく
説明できないかもしれませんよ。

それは英語力の問題ではありません。

そのことについてよく知らない、
考えていないことが問題なのです。

日本のことをもっとよく知りましょう。
自分の意見を持ちましょう。

そのことのほうが、ネイティブ並みの発音で
ぺらぺらの英語を話せることよりずっと大事だから。

井ノ口

LEAVE A REPLY

*
*
* (公開されません)